Francja długo i skutecznie broniła język Moliera przed zalewem angielskich słów, ale niespodziewanie szybko rośnie poparcie dla petycji wzywającej do emitowania programów telewizyjnych w angielskiej wersji językowej z napisami po francusku.
Wystąpiła z taką petycją Delphine Tabaries-Poncet, nauczycielka języków w mieście Beziers na południu Francji, która wyraziła obawy, że dalece niedoskonała znajomość angielskiego przez jej uczniów może utrudnić im kariery zawodowe.
Ze znaczenia telewizyjnych seriali i filmów emitowanych po angielsku zdała sobie sprawę, gdy do jej szkoły przyszedł 15-letni uczeń z Rumunii, który o wiele lepiej mówił po angielsku niż jego francuscy koledzy z klasy. Nabrał tej biegłości właśnie oglądając telewizję, która w Rumunii często emituje filmy w angielskiej wersji. W ciągu zaledwie kilku dni petycja o zaprzestanie dubbingu zyskała tysiące zwolenników.