1. RAPORT BIEŻĄCY
2. MESSAGE (ENGLISH VERSION)
3. INFORMACJE O PODMIOCIE
4. PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
| KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | ||||||||||||
| Raport bieżący nr | 35 | / | 2025 | |||||||||
| Data sporządzenia: | 2025-11-21 | |||||||||||
| Skrócona nazwa emitenta | ||||||||||||
| Arlen S.A. | ||||||||||||
| Temat | ||||||||||||
| Otrzymanie listu notyfikacyjnego dotyczącego umowy ramowej dla Policji Federalnej w Belgii | ||||||||||||
| Podstawa prawna | ||||||||||||
| Art. 17 ust. 1 Rozporządzenia MAR – informacje poufne | ||||||||||||
| Treść raportu: | ||||||||||||
| Zarząd Arlen S.A. z siedzibą w Warszawie („Spółka” lub „Wykonawca”), w nawiązaniu do raportu bieżącego nr 30/2025 z dnia 30 października 2025 roku, w którym Spółka informowała o powzięciu informacji o wyborze przez Policję Federalną w Belgii („Zamawiający”) ofert Spółki jako najkorzystniejszych w przetargu publicznym ogłoszonym przez Zamawiającego na zawarcie umowy ramowej: „Wieloletnia umowa ramowa (6 lat) na dostawę odzieży dla instruktorów ds. przeciwdziałania przemocy oraz anonimowych kurtek dla LPA (Policji Lotniczej) na rzecz zintegrowanej policji zorganizowanej na dwóch poziomach” („Przetarg”) w zakresie zadania nr 1 obejmującego dostawę kurtek („Zadanie nr 1”) oraz zadania nr 2 obejmującego dostawę polarów (bluz polarowych) („Zadanie nr 2”), niniejszym informuje, że w dniu 21 listopada 2025 roku, w odpowiedzi na zapytanie skierowane przez Spółkę do Zamawiającego, Spółka powzięła informację, że otrzymany przez Spółkę w dniu 19 listopada 2025 roku list notyfikacyjny (fr. lettre de notification), potwierdzający (wobec braku odwołań ze strony innych oferentów) ostateczny wybór ofert Spółki w ramach Przetargu („List Notyfikacyjny”), stanowi (stosownie do informacji otrzymanej od Zamawiajacego) dokument równoważny umowie ramowej, która miała zostać zawarta z wyłonionym w Przetargu wykonawcą. Stosownie do treści Listu Notyfikacyjnego, zamówienie publiczne rozpoczęło się następnego dnia po dacie powiadomienia (tj. w dniu 20 listopada 2025 roku) i zakończy się w dniu 30 września 2031 roku („Okres Realizacji”). Zamawiający zastrzegł przy tym prawo do jednostronnego corocznego rozwiązania tak rozumianej umowy o zamówienie publiczne, w całości lub w części, z upływem danego roku kalendarzowego, z zachowaniem dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia. Wypowiedzenie stosunku łącznego Wykonawcę z Zamawiającym nie uprawnia Wykonawcy do odszkodowania. Jednocześnie Spółka wskazuje, że zgodnie z informacjami zawartymi w Liście Notyfikacyjnym, poszczególne zamówienia na dostawy, odpowiednio, kurtek (w przypadku Zadania nr 1) oraz polarów (bluz polarowych) (w przypadku Zadania nr 2), składane będą odrębnie przez Zamawiającego w toku Okresu Realizacji, na warunkach szczegółowo w nich określonych. Spółka przypomina przy tym, że (mając na uwadze ramowy charakter współpracy) w Okresie Realizacji Zamawiający nie jest zobowiązany do udzielenia Wykonawcy jakichkolwiek zamówień ani nie gwarantuje ich udzielenia Wykonawcy. | ||||||||||||
| MESSAGE (ENGLISH VERSION) | |||
INFORMACJE O PODMIOCIE>>>
| PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ | |||||
| Data | Imię i Nazwisko | Stanowisko/Funkcja | Podpis | ||
| 2025-11-21 | Andrzej Tabaczyński | Prezes Zarządu | |||