KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO
Raport bieżący nr36/2013
Data sporządzenia:2013-04-09
Skrócona nazwa emitenta
CEDC
Temat
Raport bieżący CEDC: Central European Distribution Corporation informuje o złożeniu raportu na Formularzu 8-K w Amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd (ang. U.S. Securities and Exchange Commission)
Podstawa prawna
Inne uregulowania
Treść raportu:
Na podstawie art. 62 ust. 8 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (tj. Dz. U. 2009 r. Nr 185, poz. 1439 z pó¼niejszymi zmianami) ("Ustawa o Ofercie") Central European Distribution Corporation ("CEDC" lub "Spółka") niniejszym informuje, o złożeniu w Amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd (ang. U.S. Securities and Exchange Commission) raportu na Formularzu 8-K informującego iż w dniu 7 kwietnia 2013 r. Spółka wraz ze swoimi podmiotami zależnymi CEDC Finance Corporation International, Inc. i CEDC Finance Corporation, LLC (razem ze Spółką "Dłużnicy") złożyła dobrowolne wnioski o reorganizację ("Sprawy z Rozdziału 11") na podstawie rozdziału 11 tytułu 11 Kodeksu Stanów Zjednoczonych Ameryki (ang. United States Code) ("Kodeks Upadłościowy") w Sądzie Upadłościowym Stanów Zjednoczonych Ameryki dla Delaware (ang. United States Bankruptcy Court for the District of Delaware) ("Sąd Upadłościowy") w celu przeprowadzenia planu reorganizacji Dłużników według rozdziału 11. Dłużnicy będą nadal prowadzić działalność jako "dłużnicy w posiadaniu majątku" (ang. debtors-in-possession) pod jurysdykcją Sądu Upadłościowego, zgodnie z obowiązującymi przepisami Kodeksu Upadłościowego i decyzjami Sądu Upadłościowego. Złożenie wniosków o wszczęcie Spraw z Rozdziału 11 stanowiło naruszenie warunków umów i spowodowało postawienie w stan natychmiastowej wymagalności zadłużenia wynikającego z pewnych instrumentów finansowych oraz umów dotyczących zobowiązań finansowych Dłużników ("Zadłużenie Finansowe Wymagalne z tyt. Naruszenia"). Dłużnicy są jednak zdania, że działania mające na celu wyegzekwowanie od Dłużników płatności wynikających z Zadłużenia Finansowego Wymagalnego z tyt. Naruszenia zostały zgodnie z Kodeksem Upadłościowym (Bankruptcy Code) zawieszone w wyniku złożenia wniosków o wszczęcie Spraw z Rozdziału 11 w Sądzie Upadłościowym. Ponadto, zgodnie z zatwierdzonymi przez posiadaczy wymaganej kwoty głównej Obligacji 2016 – Zmianami Uprawnień w Przypadku Upadłości (Bankruptcy Waiver Amendments) w rozumieniu Zmienionego i Ujednoliconego Memorandum Informacyjnego (Amended and Restated Offering Memorandum) złożenie wniosku na podstawie Rozdziału 11 przez Dłużników nie skutkuje automatycznym postawieniem w stan natychmiastowej wymagalności zobowiązań podmiotów zależnych Spółki występujących w charakterze gwarantów Obligacji 2016. Spółka informuje również, iż w dniu 7 kwietnia 2013 r., Rada Dyrektorów Spółki zaakceptowała warunki Dwustronnej Umowy Pożyczki, której stronami mają być Russian Alcohol Group bąd¼ jeden lub więcej podmiotów zależnych Spółki ("Pożyczkobiorca") oraz Steb Holdings Ltd. ("Pożyczkodawca"), podmiot zależny Alfa Group zgodnie z warunkami brzegowymi (ang. term-sheet) uzgodnionymi pomiędzy Pożyczkodawcą, Roust Trading Ltd. ("RTL") oraz Russian Standard Corporation ("RSC") ("Warunki Brzegowe"). Zobowiązanie Pożyczkodawcy do udzielenia pożyczki na mocy Dwustronnej Umowy Pożyczki wygaśnie z nadejściem wcześniejszego z następujących zdarzeń (x) dnia wypłaty, (y) upływu sześciu miesięcy od daty Warunków Brzegowych, oraz (z) wypowiedzenia Warunków Brzegowych przez RTL zgodnie z ich warunkami. Zgodnie z Warunkami Brzegowymi, podmioty zależne Spółki mogą być stroną do pięciu Dwustronnych Umów Pożyczki z Pożyczkodawcą w kwocie do 100.000.000 USD z przeznaczeniem na ogólne cele korporacyjne i rozwój działalności. Dwustronne Umowy Pożyczki są warunkowane uzgodnieniem ostatecznej dokumentacji. Jakakolwiek kwota pociągnięta przez Pożyczkobiorcę na mocy Dwustronnej Umowy Pożyczki będzie niezabezpieczona i oprocentowana na 13,75% z płatnościami kwartalnymi oraz okresem spłaty wynoszącym jeden rok, który może zostać wydłużony na mocy umowy pomiędzy Pożyczkodawcą, RTL, RSC oraz Spółką. Zobowiązanie każdego z Pożyczkobiorców na podstawie Dwustronnej Umowy Pożyczki będzie gwarantowane przez RTL oraz RSC. Dodatkowo, RTL z gwarancją RSC, zobowiązała się zapłacić Pożyczkodawcy prowizję przygotowawczą w wysokości 500.000 USD, prowizję od zaangażowania w wysokości 10.333.333 USD, które są płatne w trzech ratach, oraz w pewnych przypadkach określonych w Warunkach Brzegowych, opłatę za zerwanie w kwocie 15.000.000 USD po odjęciu jakiejkolwiek zapłaconej prowizji przygotowawczej. W związku z art. 62 ust. 8 Ustawy o Ofercie, w załączeniu CEDC przekazuje pełne polskie tłumaczenie treści raportu bieżącego na Formularzu 8-K wraz z załącznikiem. CEDC informuje ponadto, iż pełna angielska wersja raportu bieżącego na Formularzu 8-K dostępna jest na stronie internetowej Amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd (ang. U.S. Securities and Exchange Commission) po wpisaniu nazwy Spółki pod adresem: http://www.sec.gov/edgar/searchedgar/companysearch.html Załączniki: 1. Polskie tłumaczenie treści raportu bieżącego na Formularzu 8-K wraz z załącznikiem. Podstawa prawna: art. 62 ust. 8 Ustawy o Ofercie.
Załączniki
PlikOpis
Raport36a_2013.pdfPolskie tłumaczenie treści raportu bieżącego na Formularzu 8-K wraz z załącznikiem
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
Central European Distribution Corporation
(pełna nazwa emitenta)
CEDCSpożywczy (spo)
(skrócona nazwa emitenta)(sektor wg. klasyfikacji GPW w W-wie)
NJ 08054Mt. Laurel
(kod pocztowy)(miejscowość)
Atrium Executive Suites, 3000 Atrium Way, Suite 26
(ulica)(numer)
022 456 60 00022 456 60 01
(telefon)(fax)
[email protected]www.cedc.com
(e-mail)(www)
5418652710brak
(NIP)(REGON)
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
DataImię i NazwiskoStanowisko/FunkcjaPodpis
2013-04-09Ryan LeeDyrektor FinansowyRyan Lee