| W dniu dzisiejszym tj. 10 czerwca 2008r. Dresdner Bank AG w Dusseldorf w Niemczech wystawił na zlecenie Naftobudowa S.A. bezterminową Gwarancję Bankową dla Kasy Urlopowej ULAK w wysokości 1.800 tys. EUR (słownie: jeden milion osiemset tysięcy euro), co stanowi 6.081 tys. zł ( słownie: sześć milionów osiemdziesiąt jeden tysięcy złotych). Pod zabezpieczenie przedmiotowej gwarancji została utworzona lokata bankowa w takiej samej wysokości jak wartość gwarancji. Z tytułu wystawienia gwarancji Bank pobierze prowizję w wysokości 0,25% wartości gwarancji rocznie oraz jednorazowo 100 EUR (słownie: sto euro), co stanowi 337,85 zł (słownie: trzysta trzydzieści siedem złotych 85/100). Powyższa gwarancja bankowa została wystawiona w celu zabezpieczenia roszczeń Kasy Urlopowej ULAK w stosunku do Naftobudowa S.A. w następstwie niekorzystnego dla Spółki wyroku Heskiego Krajowego Sądu Pracy w Niemczech z dnia 10 grudnia 2007 roku (informacja o wyroku w przedmiotowej sprawie spółka zawarła w raporcie okresowym za I kwartał 2008 roku). Heski Krajowy Sąd Pracy w Niemczech na mocy wydanego wyroku zasądził na rzecz Kasy Urlopowej ULAK kwoty: • 643.507,09 EUR (słownie: sześćset czterdzieści trzy tysiące pięćset siedem euro 09/100), co na dzień wystawienia gwarancji stanowi kwotę 2.174 tys. zł (słownie: dwa miliony sto siedemdziesiąt cztery tysiące złotych) plus odsetki z tej kwoty w wysokości 5% powyżej oprocentowania bazowego od dnia 05.07.2003 • 445.849,14 EUR (słownie: czterysta czterdzieści pięć tysięcy osiemset czterdzieści dziewięć euro 14/100), co na dzień wystawienia gwarancji stanowi kwotę 1.506 tys. zł (słownie: jeden milion pięćset sześć tysięcy złotych) plus odsetki z tej kwoty w wysokości 5% powyżej oprocentowania bazowego od dnia 24.06.2002. Tok postępowania sądowego nie został jeszcze wyczerpany. Zarząd Naftobudowa S.A uznaje w dalszym ciągu roszczenia Kasy Urlopowej ULAK za bezzasadne w związku z czym Spółka zaskarżyła w ramach postępowania rewizyjnego do Federalnego Sądu Najwyższego Pracy w Erfurcie (Bundesarbeitsgericht – BAG) powyższy wyrok. | |